À Peu Près

French expression analyzed and explained

À peu près : le geste
À peu près : le geste.

The French expression à peu près (pronounced [ ah peu preh])indicates that whatever phrase it precedes or follows is a rough guess or estimate. It literally means "at little near" and is used to mean about, around, approximately, pretty much or more or less. When used with numbers and amounts, à peu près is synonymous with environ and plus ou moins. It has a normal register

Examples and Usage

  • J'ai à peu près 10€ / J'ai 10€, à peu près.
  • I have about 10€.

 

  • Il pèse à peu près 20 kilos / Il pèse 20 kilos, à peu près.
  • It weighs about 20 kilos.

 

  • Tu as à peu près son âge / Tu as son âge, à peu près.
  • You're about the same age as he is.

 

À peu près is used with adjectives, nouns, pronouns, and clauses to describe something or someone as "approximately, more or less ___." Here, à peu près is synonymous with presque and plus ou moins.

  • Les résultats sont à peu près normaux.
  • The results are fairly / more or less normal.

 

  • Je suis à peu près certain.
  • I'm fairly / almost certain.

 

  • Ils sont à peu près les mêmes.
  • They're about / almost the same.

 

  • C'est à peu près tout.
  • That's about / pretty much all.

 

  • Je vois à peu près ce qu'il veut dire.
  • I kind of / pretty much / more or less see what he means.

 

The invariable compound noun à-peu-près refers to a vague approximation. For example:

  • rester dans l'à-peu-près
  • to be very vague, to stick to vague approximations

     

    • éviter les à-peu-près
    • to avoid approximations

     

    There's also an à peu près gesture  and an  informal synonym, au pif.