Automobile and Driving Glossary

Porsche 911 driving in a German village street at night
Martyn Goddard / Getty Images

An Annotated English-German Glossary
Englisch-Deutsches Auto-Lexikon

Noun gendersr (der, masc.), e (die, fem.), s (das, neu.)

Abbreviations: adj. (adjective), Br. (British), n. (noun), pl. (plural), v.(verb)

Automobile and Driving Glossary

A

ABS (anti-lock brake system)  s Antiblockiersystem (ABS)

accelerate v.  beschleunigenGas geben

acceleration  e Beschleunigung
   have good/bad acceleration  eine gute/schlechte Beschleunigung haben

accelerator  s Gaspedals Gas

accident  r Unfall (Unfälle)

adjustable  verstellbar
   electrically adjustable seats  elektrisch verstellbare Sitze

air bag  r Airbag (-s)
   side air bags  die Seitenairbags

air brake  e Luftdruckbremse (-n)

air cleaner/filter  r Luftfilter

air conditioned adj.  klimatisiert
air conditioning (system)  e Klimaanlagee Aircondition (no -ed or -ing!) air conditioning (cooling)  e Klimatisierung

alarm system  e (Auto)Alarmanlagee Diebstahlwarnanlage

all-wheel drive  r Allradantrieb

alternator  e Lichtmaschine (-n)

aluminum wheel/rim  e Alufelge (-n)

antifreeze  r Frostschutzs Frostschutzmittel

armrest  e Armlehne (-n)

ash tray  r Aschenbecher (-)

auto, car  s Auto (-s), r Wagen (-)
   The technical German term for automobile is der Kraftwagen. A vehicle is das Kraftfahrzeug (Kfz). A passenger car is a Pkw (pay-kaw-vay,Personenkraftwagen); a truck is an Lkw (Lastkraftwagen).

autobahn, freeway  e Autobahn (-en)

autobahn police, highway patrol  e Autobahnpolizei

automatic transmission  s Automatengetriebes Automatikgetriebe
  manual transmission  s Schaltgetriebe

axle  e Achse (-n)
  to be on the road  auf Achse sein (car, truck)
  front axle  e Vorderachse (-n)
  rear axle  e Hinterachse (-n)

 

B

back rest  e Rückenstütze (-n)

back-up light  r Rückfahrscheinwerfer (-)

back seat  r Rücksitz (-e)

battery  e Batterie
   the battery's dead  die Batterie ist leer

belt mech. r Riemen (-)
   fan belt  r Keilriemen

belt safety r Gurt (-e)
   seat belt  r Sicherheitsgurt

beverage/cup holder  r Becherhalterr Getränkehalterr Cupholder

blinker  s Blinklicht (-er)
   warning blinker/flasher  s Warnblinklicht

body, bodywork  e Karosserie (-en)

bonnet (Br.), hood  e Haube (-n)

brake n. e Bremse (-n)
   brake fluid  e Bremsflüssigkeit
   brake light  s Bremslicht (-er)
   brake lining  r Bremsbelag (-e)
   brake pad  r Bremsklotz (-klötzer)
   braking distance  r Bremsweg (-e)

brake v. bremsen
   to slam on the brakes  auf die Klötzer treten

Breathalyzer™, drunkometer  r Promillemesser

bucket seat  r Schalensitz (-e)

bumper  e Stoßstange (-n)

bus, coach  r Bus (-se)

button, knob  r Knopf (Knöpfe)

A related article from your Expert
How Do You Say “Porsche”?

 

C

car, auto  s Autor Wagen
   car rental/hire, auto rental agency  r Autoverleih
   rental/hire car  r Mietwagenr Leihwagen

car alarm  e Autoalarmanlage

car crash  r Autounfall

car key, ignition key  r Autoschlüssel (-)

car radio  s Autoradio

carburetor  r Vergaser

cassette player  r Kassettenspieler (-)
   CD player  r CD-Spieler (-)

catalytic converter  r Katalysator

central locking  e Zentralverriegelung

chassis  s Chassiss Fahrgestell

child seat, children's seat  r Kindersitz (-e)

chime (for door, lights)  s Geläut (-e)

cigarette lighter (in car)  r Zigarettenanzünder (-)

clock  e Uhr (-en)

clutch  e Kupplung (-en)
clutch pedal  s Kupplungspedal
   let in the clutch  einkuppeln
   let out the clutch  auskuppeln

collide, crash v.  einen Unfall habenzusammenstossen (two cars)

collision, crash  r Unfallr Zusammenstoß (-stöße)
   rear-end collision  r Auffahrunfall
collision, crash (into an object)  r Aufprall
collision, crash (of several cars), pile-up  e Karambolage

console  e Konsole (-n)

controls (on dash, etc.)  die Schalter pl.

convertible (car)  s Kabrios Kabriolett

coolant, cooling fluid  s Kühlmittel (-)

crash, accident  r Unfallr Zusammenstoß (-stöße)
  Also see "collision" above
crash v.  einen Unfall haben

cruise control  r Tempomat

cup holder  r Becherhalterr Cupholder


D

dashboard  s Armaturenbrett 

defroster  r Entfroster (-)

dent  e Beule (-n), e Delle (-n)

diesel engine/motor  r Dieselmotor
diesel fuel  s Dieselöl
   The diesel engine was invented in 1892 by the German engineer Rudolf Diesel (1858-1913). 

differential  s Differenzial

dim (headlights) n.  s Abblendlicht
   drive with dimmed headlights  mit Abblendlicht fahren
dim (switch to low beams) v.  abblenden

dimmer switch  r Abblendschalter (-)

dip stick  r Ölmessstab (-stäbe)

directional signal  r Blinker (-)

disc brake  e Scheibenbremse (-n)

door  e Tür (-en)

door handle  r Türgriff (-e)

door lock(s)  e Türverriegelung
   automatic door locks  automatische Türverriegelung
   remote-control locks  funkgesteuerte Türverriegelung

drive n.  e Autofahrte Fahrt
   go for a drive  fahrenein bisschen rausfahren

drive v.  fahren
drive around v.  herumfahren

driver  r Fahrer (-)

driver's license  r Führerschein (-e)
driving licence Br.  r Führerschein (-e)

driveway  e Einfahrt/e Ausfahrt
   Don't block driveway!  Einfahrt freihalten!

driving school  e Fahrschule (-n)

drunk driving (DUI/DWI) e Trunkenheit am Steuer

drunkometer, Breathalyzer™  r Promillemesser

 

E

electric windows  elektrische Fensterheber

engine  r Motor (-en)
   diesel engine/motor  r Dieselmotor

emergency  r Notfall (Notfälle)
   The emergency number (r Notrufe Notrufnummer) in Germany is 110 (police) or 112 (fire), not 911.

emergency brake  e Handbremsee Notbremse
emergency flasher  s Warnblinklicht
emergency road sign  s Warndreieck
   By law in Germany and most of Europe, motorists must carry a triangular warning sign in their vehicle for use in case of an accident.

emergency (roadside) telephone  s Notruftelefone Notrufsäule

emission control system  e Abgasreinigungsanlage

emissions, exhaust  e Abgase pl.

exhaust  r Auspuff
exhaust manifold  r Auspuffkrümmer
exhaust muffler  r Auspufftopf
exhaust pipe  s Auspuffrohr

excursion, side-trip  r Abstecher (-), r Ausflug
   to take an excursion  einen Ausflug machen

 

F

fan  r Ventilator (-en)
   fan belt  r Keilriemen

fender  r Kotflügel (-)

fender-bender  kleiner Blechschaden

filler cap, gas cap  r Tankdeckel (-)

filling station, gas station  e Tankstelle (-n)

first aid kit  r Verbandskasten (-kästen)

flasher, hazard warning light  e Lichthupe (-n), s Warnblinklicht (-er)
   hazard warning lights  e Warnblinkanlage (-n)

floor mat  e Fußmatte (-n)

folding adj.  klappbar
   folding cup holder  klappbarer Becherhalter

fluid (brake, washer, etc.)  e Flüssigkeit (-en)

fog light  r Nebelscheinwerfer (-)
   rear fog light  e Nebelschlussleuchte (-n)

four-wheel drive  r Vierradantrieb

four-stroke engine  r Viertaktmotor (-en)

freeway, autobahn  e Autobahn (-en)

front door  e Vordertür (-en)
   rear door  e Hintertür

front seat  r Vordersitz (-e)

front-wheel drive  r Vorderradantrieb

fuel n.  r Kraftstoffr Treibstoffr Sprits Benzin

fuel v.  tankenauftankenTreibstoff aufnehmen

fuel economy  geringer Kraftstoffverbrauch

fuel gauge, gas gauge  e Benzinuhre Tankuhr

fuel injection  e Einspritzung
   fuel injection engine  r Einspritzmotor

fuel tank, gas tank  r Tank

fuse n.  e Sicherung (-en)

fuse box  r Sicherungskasten (-kästen)
 

G

garage (house)  e Garage (-n)
   in the garage  in der Garage

garage (repairs)  e Werkstatt (-n)
   in the garage  bei der Reparaturin der Werkstatt

garage door  s Garagentor (-e)
garage door opener  r Garagentoröffner (-)

gasoline, petrol  s Benzin
   unleaded gas  bleifreies Benzin

gas cap  r Tankdeckel (-)
gas cap cover  e Tankklappe (-n)
gas station  e Tankstelle (-n)
gas tank  r Tank (-s)

gauge (indicator)  r Anzeigere Uhr
   gas gauge  e Benzinuhr
   oil pressure gauge  r Öldruckanzeiger
   temperature gauge  r Temperaturanzeigerr Fernthermometer

gear  r Gang (Gänge)
   first, second gear  erster, zweiter Gang
   neutral gear  r Leerlauf
   put in gear  einen Gang einlegen
   put in third gear  den dritten Gang einlegen
   switch gears  schalten
   switch into second gear  in den zweiten Gang schalten

gearbox  s Getriebe

gear shift lever, gear stick (console, floor)  r Schalthebel
gear shift lever (steering wheel)  r Schaltknüppel

generator  r Dynamor Generatore Lichtmaschine

glove box/compartment  s Handschuhfach

glycol  s Glykol

grill (radiator)  r Kühlergrill

 

H

halogen light  e Halogenlampe (-n)

hazard warning lights  e Warnblinkanlage (-n)

headlight  r Scheinwerfer (-)

head restraint, headrest  e Kopfstütze (-en)

headroom  r Kopfraum

heater, heating  e Heizungs Heizgerät

high beam  s Fernlicht

highway  e Fernstraße (-n), e Bundesstraße (-n)
highway (fuel mileage)  außerorts (adv)
  city (fuel mileage)  innerorts (adv)
highway patrol  e Autobahnpolizeie Polizei

hitch-hike, hitch a ride  per Anhalter fahren, trampen

hitch-hiker  r Anhalter (-), e Anhalterin (-en)

hitch-hiking  s Trampen

hood (convertible top)  s Verdeck
   drive with hood/top down  mit offenem Verdeck fahren

hood, bonnet (engine)  e Haube (-n), e Motorhaube (-n)

hood ornament  e Kühlerfigur (-en)

WEB > Kühlerfiguren (hood ornaments)
Die Geschichte der Kühlerfigur - the history of the hood ornament - from the Automobil Veteranen Club Austrias (AVCA). It all started in 1899 with Lord Montagu of Beaulieu in Great Britain.

hood release  r Haubenentriegeler (-), r Motorhaubenentriegeler

horn  e Hupe (-n)
   blow/sound the horn  hupen
   blow/sound the horn  auf die Hupe drücken

horsepower (hp)  e Pferdestärke (PS)
   a 190 hp engine  ein Motor mit 190 PS

hub (wheel)  e Radnabe (-n)
hub cap  e Radkappe (-n)

hydroplaning  s Aquaplanings Hydroplaning


I

idle (neutral gear)  r Leerlauf

idle v.  leer laufenim Leerlauf laufen

ignition  e Zündung
   ignition key  r Zündschlüssel
   ignition lock  s Zündschloss
   ignition system  e Zündanlage

insurance  e Versicherung
   auto/car insurance  e Autoversicherunge Kraftfahrzeugversicherung

internal combustion engine  r Verbrennungsmotor (-en)

interior  r Innenraum

interior light  s Innenlicht

 

J

jack  r Wagenheber (-)

jack (up) v.  aufbocken

jack-knife n.  s Querstellen des Anhängers
   the truck jack-knifed  der Anhänger des Lastwagens stellte sich quer

jalopy  e Klapperkiste (-n)

Jeep  r Jeep (-s) (trademark)

joyride  e Spritztour

jumper cable, jump leads (Br.)  s Starthilfekabel (-)

junk heap, junker (car)  r Schrotthaufen (-), s Schrottauto (-s)

junk yard  r Schrottplatz (-plätze)

 

K

key  r Schlüsselr Autoschlüssel

kilometer  r Kilometer (-) = .621 mile

kilowatt (kW)  s Kilowatt (sometimes used instead of horsepower)

knob, button  r Knopf (Knöpfe)

knock (engine) v.  klopfen

k.p.h. (km per hour)  km/h
   30 k.p.h.  30 km/h (19 mph)
 

L

lamp  e Lampe (-n), s Licht (-er)

lane (driving)  e Spur (-en)
   get in the correct lane  einordnen
   in the left lane  in/auf der linken Spur
   in the right lane  in/auf der rechten Spur

lane marking/stripe  e Spurmarkierung (-en)

lap (auto racing)  e Etappe (-n), e Runde (-n)

lap belt  r Schoßgurt (-e)

L-driver (Br., learner driver)  r Fahrschüler (-), e Fahrschülerin(-nen)

lead-free, unleaded  bleifreiunverbleit
   unleaded gas/petrol  bleifreies Benzin

leather  s Leder
leather interior  e Lederausstattung
leather seats  Ledersitze

leatherette  s Kunstleder

lease v.  leasenmieten

leg room  e Beinfreiheitr Fußraum

lemon (defective car)  ein defektes/schlechtes Auto

license (driver)  r Führerschein (-e)

license number  s Kfz-Kennzeichen (-)

license plate  s Nummernschild (-er)

light  s Licht (-er)

light switch  r Lichtschalter (-)

lighting  e Beleuchtung

limousine  e Limousine

liter, litre  r Liter (-)
liters per 100 km = Liter auf 100 km
   In the metric system, gas mileage is measured in "liters per 100 km" rather than km per liter. Example: 15 miles per gallon = 10 Liter auf 100 km (approx.). A U.S. gallon (e Gallone) = 3.785 liters; an Imperial gallon = 4.546 liters.

lock n.  s Schloss
   door lock  s Türschloss
   central/automatic locking  e Zentralverriegelung
   ignition lock  s Zündschloss
   locking steering wheel  e Wegfahrsperre
   locking system  e Verriegelung

lock v.  abschließenverriegelnzuschließen
   lock the steering wheel  s Lenkrad sperren/arretieren
   unlock  aufschließen

lube, lubricate v.  schmierenölen

lubricant  s Schmieröl

lubrication  s Schmieren

lug, bolt  r Bolzen (-)

lug nut  e Bolzenmutter (-n)

lug wrench  r Bolzenschlüssel

luggage compartment  r Kofferraum
luggage net  s Gepäcknetz
luggage rack  r Gepäckträger (-)

luxury car  s Luxusauto (-s)

 

M

magneto  r Magnetzünder

maintenance (car)  e Wartung

manifold (exhaust)  s Auspuffrohr
manifold (intake)  s Ansaugerohr

manual transmission  s Schaltgetriebe

mechanic  r Mechaniker (-)
  auto/car mechanic  r Automechaniker

methanol  s Methanol

mile  e Meile (-en) (1.602 kilometers)
mileage  r Benzinverbrauchr Kraftstoffverbrauch
miles per gallon  Meilen pro Gallone = Liter auf 100 km
  WEB > Calculator (Meilen pro Gallone > Liter auf 100 km)

mirror  r Spiegel (-n)
   rear-view mirror r Rückspiegel
   side/wing mirror r Außenspiegel

motor  r Motor (-en)

motor, drive v.  mit dem Auto fahren

motorist  r Autofahrer (-), e Autofahrerin (-nen)

motorway (Br.), freeway  e Autobahn (-en)

motel  s Motel (-s)

mud flap/guard  r Schmutzfänger (-)

muffler  r Auspufftopf (-)

 

N

neutral gear  r Leerlauf

nut (on bolt)  e Mutter (-n)

O

octane  s Oktan
   high-octane gas/fuel  Benzin/Kraftstoff mit hoher Oktanzahl

odometer  r Kilometerzähler
   speedometer  r Tachometer
   tachometer  r Drehzahlmesser
   Note that the German word Tachometer is a speedometer. An English "tachometer" is a Drehzahlmesser ("revolution counter") in German. From Greek tachos, speed.

off-road  Offroad- (in compounds)
off-road vehicle  s Geländefahrzeug (-e)

oil  s Öl
oil change  r Ölwechsel
oil level  r Ölstand
oil level warning  e Ölstandswarnung
oil pressure  r Öldruck

one-way street  e Einbahnstraße (-n)

open adj.  frei
   open road/highway  freie Fahrt
   open to traffic  Durchfahrt frei

output  e Leistung

outside mirrors  Außenspiegel

overheat (motor) v.  überhitzenheißlaufen

overpass  e Überführung

oversized/long vehicle  s Lang-Fahrzeug (-e)

overtake, pass  überholen

owner  r Besitzer (-)

ozone  s Ozon

 

P

park v.  parken

parking  s Parkens Einparken
  no parking  r Parkverbot
  parking for 25 cars  25 Parkplätze
  plenty of parking  genug Parkplätze

parking attendent  r Parkplatzwächter (-)
parking bay  e Parkbucht
parking brake  e Parkbremse
parking disk  e Parkscheibe (-n)
parking fine  e Geldbuße (für Parkvergehen)
parking garage, car park  s Parkhaus (-häuser)
parking light(s), sidelight(s)  s Standlicht (-er)
parking lot  r Parkplatz
parking meter  e Parkuhr (-en)
parking space  r Parkplatz (-plätze), r Stellplatz (off-street)
parking ticket  r Strafzettel

parkway  e Allee (-n)

part  r Teil (-e)
  car parts  Autoteile
  moving parts  bewegliche Teile
  spare parts  Ersatzteile

pass, overtake  überholen
  no passing  r Überholverbot

passenger (in car)  r Beifahrer (-), r Mitfahrer (-)
  passenger door  e Beifahrertür (-en)
  passenger seat  r Beifahrersitz (-e)

passing lane  e Überholspur (-en)

pave (road) v.  betonieren (concrete), asphaltierenpflastern (with stones)

pavement, paving (road)  r Bodenbelage Straße
   leave the pavement/road von der Straße abkommen

pedal  s Pedal (-e)
  put the pedal to the metal  Vollgas geben

per gallon  pro Gallone
   In the metric system, gas mileage is measured in "liters per 100 km" rather than km per liter. Example: 15 miles per gallon = 10 Liter auf 100 km (approx.). A U.S. gallon (e Gallone) = 3.785 liters; an Imperial gallon = 4.546 liters.

per hour  pro Stunde (100 km/h = 62 mph)

piston  r Kolben (-)
piston engine  r Kolbenmotor (-en)
piston ring  r Kolbenring (-e)
piston rod  e Kolbenstange (-n)

power locks  e Zentralverriegelung
power brakes  Servobremsen
power mirrors  elektrische Spiegel
power roof  elektrisches Schiebedach
power steering  e Servolenkung
power windows  elektrische Fensterheber

pressure  r Druck
   oil pressure r Öldruck
   tire/tyre pressure r Reifendruck

public transportation  öffentlicher Verkehr

pump  e Pumpe (-n)
   fuel pump e Benzinpumpe

puncture, flat tire  e Reifenpanne

R

radar  s Radar
radar detector  r Radardetektor (-en)
radar gun  s Radar-Geschwindigkeitsmeßgerät (-e)
radar (speed) trap  e Radarfalle (-n)

radial tire  r Gürtelreifen (-)

radiator  r Kühler (-)
radiator cap  r Kühlerverschlussdeckel (-)
radiator fan  r Kühlerventilator
radiator grill  r Kühlergrill

radio  s Radio (-s)

radio-controlled, remote-controlled  ferngesteuert

rear, rear-end (of car)  s Heck

rear axle  e Hinterachse (-n)
  front axle  e Vorderachse (-n)

rear door  hintere Tür (-en)
rear drive  r Heckantrieb

rear-end (of car)  s Heck
rear-end collision  r Auffahrunfall

rear engine  r Heckmotor (-en)
rear light, tail light  s Rücklicht (-er)
rear wheel  s Hinterrad (-räder)
rear window  s Heckfenster (-)
rear window defogger/defroster  r Heckfenster-Entfroster (-)

rear-view mirror  r Rückspiegel (-)

rear-wheel drive  r Heckantrieb

reflector  r Reflektor (-en)

remote control  e Fernsteuerung

remote control locking (key)  r Funkschlüssel (-)

reverse (gear)  r Rückwärtsgang (-gänge)
  drive in reverse  rückwärts fahren
  reversing/back-up lights  Rückfahrscheinwerfer

right (side)  rechts
  drive on the right  rechts fahren
  left  links
  on the right side (of the road)  auf der rechten Seite

right-hand drive  rechtsgesteuert

right of way  e Vorfahrt
  he has the right of way  er hat Vorfahrt

rim (wheel)  e Felge (-n)
  aluminum rims  Alufelgen

ring  r Ring (-e)
  piston ring  r Kolbenring (-e)

road  e Straße (-n), e Landstraße (-n)
road atlas  e Straßenatlas (-)
roadblock  e Straßensperre (-n)
road construction  r Straßenbau
road map  e Straßenkarte (-n)
road rage  e Aggressivität im Straßenverkehr
roadside, shoulder of road  r Straßenrand
roadway  e Fahrbahn
   The German word Straße can have several meanings in English, including "road" or "lane." Other street words in German: e Allee (avenue, boulevard, parkway), e Gasse (lane), r Weg(lane, drive, way), e Chaussee (avenue, boulevard), and e Bundesstraße (federal highway).

roof  s Dach (Dächer), s Verdeck
roof lining (car)  r Himmel
roof rack  r Dachträger (-)

running board  s Trittbrett

rust proofing/protection  r Rostschutz

 

S

safety/seat belt  r Sicherheitsgurt (-e)

seat  r Sitz (-e)
  back seat  r Rücksitz
  driver's seat  r Fahrersitz
  front seat  r Vordersitz
  passenger seat  r Beifahrersitz
seat belts  Sicherheitsgurte

service (auto)  e Wartung
service interval  s Wartungsintervall (-e)

shift (gears) v.  schalten

shift lever, gearshift  r Schalthebel

signal (traffic) n.  e Ampel
signal (a turn) v.  anzeigen

skid n.  s Schleudern
skid v.  schleudern

smog  r Smog

smooth-running (engine, car)  ruhig laufend

snow chain  e Schneekette (-n)

snow tire  r M+S Reifen (-), r Winterreifen (-)
   Note: M+S Reifen = Matsch- und Schneereifen (mud and snow tires). Schneereifen are "snow shoes."

spare part  r Ersatzteil (-e)
spare tire  r Ersatzreifen (-) spare wheel  r Ersatzrad (-räder)

spark plug  e Zündkerze (-n)

speaker (audio)  e Box (-en), r Lautsprecher (-)

speed n.  e Geschwindigkeits Tempo
speed v.  flitzenrasensausen
speed limit  e Geschwindigkeitsbegrenzung (-en)
speed limit  s Tempolimit
  a speed limit of 100 (km/h) Tempo 100 (62 mph)
speed trap (camera, radar) slang  r Flitzerblitzer (-)
speed trap (radar)  e Radarfalle (-)

speeder, speedster  r Flitzer (-), r Raser (-)

speaker (audio)  e Box (-en), r Lautsprecher (-)

speedometer  r Tachometer
   Note that the German word Tachometer is a speedometer. An English "tachometer" is a Drehzahlmesser ("revolution counter") in German. From Greek tachos, speed.

sports car  r Sportwagen (-)

spring  e (Sprung)Feder (-n), e Federung

starter  r Starterr Anlasser

steering wheel  s Lenkrads Steuerrad
  at the wheel  am Steuer

stick/manual shift  s Schaltgetriebe

stock car racing  s Stockcarrennen

stop (bus, tram) n.  e Haltestelle (-n)
stop (action) n.  s Haltens Stoppen
stop v.  stoppenhaltenstocken (traffic jam)
stop/traffic light  e Ampel
stop sign  s Stop-Zeichen (-), s Halteschild (-er), s Stoppschild (-er)

street  e Straße (-n)
street corner  e Straßenecke (-n)
street/road map  e Straßenkarte (-n)
street sign  s Straßenschild (-er)
   The German word Straße can have several meanings in English. See "road" above for more.

styling (car)  s Designs Styling
stylish  stillvoll

sun visor  e Sonnenblende (-n)

sunroof  s Schiebedach (-dächer)

suspension (springs)  e Federung (-en)
suspension (wheels)  e Aufhängung (-en)

T

tachograph, trip recorder  r Fahrtenschreiber (-)
   A tachograph electronically records a truck or bus driver's speed, plus driving and rest times. The EU requires trip recorders for safety reasons on European roads. Newer, more tamper-proof digital models are now replacing the older analog trip recorders.

tachometer  r Drehzahlmesser (-)

tailgate n. e Hecktür (car), e Ladeklappe (truck)

tailgate v. zu dicht auffahren

tail lamp, tail light  s Rücklicht (-er)

temperature gauge  r Temperaturmesser (-)

thermostat  r Temperaturregler (-)

tire  r Reifen (-)

toll (bridge, turnpike)  e Maut (-en)
  toll charge for trucks  e Lkw-Maut (-en)
  Germany introduced an Lkw-Maut for trucks using its autobahn system on 31 August 2003.

tow v. schleppenabschleppen

traffic  r Verkehr
traffic circle  r Kreisverkehr
traffic cop  r Verkehrspolizist (-en)
traffic jam  r Stau (-s), e Stauung
traffic light, signal  e Ampel (-n)
traffic sign  s Verkehrsschild (-er)

trailer  r Anhänger (-), r Sattelauflieger (-) (truck)

transmission  s Getriebe (-n)

tread (tire)  s Profile Lauffläche

truck, lorry  r Lkw (-s), r Lastwagen (-)
  big rig, tractor-trailer  r Brummi (-s)
truck driver  r Lkw-Fahrerr Brummifahrer
trucker  r Brummifahrer

trucking  e Spedition

truckstop  s Fernfahrerlokal

trunk, boot  r Kofferraum

tune, tune up (engine) v. tunen

turnpike  e Mautstraßee Mautautobahn

turn signal  s Blinklicht (-er)

 

U

undercoat (paint)  e Grundierung (-en)

undercoating  r Unterbodenschutz

unleaded fuel  bleifreier Kraftstoffbleifreies Benzin)

 

V

van  r Transporter (-)

vehicle  s Fahrzeug (-e), s Kraftfahrzeug

ventilation  e Belüftunge Ventilation

voltage  e Spannung
  What is the voltage of...? Wie viel Volt hat...?

voltmeter  s Voltmeter

visor  e Blende (-n)

 

W

warning light  s Warnlicht (-er)

water pump  e Wasserpumpe (-n)

wheel  s Rad (Räder)

window  s Fenster (-)

windshield, windscreen  e Windschutzscheibe (-n)

windshield washer  e Scheibenwaschanlage (-n)
windshield wiper  r Scheibenwischer (-)

winter tire  r Winterreifen (-)

wiper  r Wischer (-)
wiper blade  s Wischerblatt (-blätter), r Wischergummi (-s)
wiper speed  e Wischergeschwindigkeit

wiring  elektrische Leitungen (pl)

 

XYZ

zenon light  s Xenonlicht (-er)

zero  null
  from zero to sixty (mph) von null auf 100 (km/h)