Languages › Mandarin When to Use the Chinese Term: 不好意思 Bù Hǎo Yì Si What Scenarios Would Be Appropriate? Share Flipboard Email Print RUNSTUDIO/Getty Images Mandarin Vocabulary Mandarin History and Culture Pronunciation Understanding Chinese Characters By Qiu Gui Su Qiu Gui Su Chinese Language Expert Qiu Gui Su is a native Mandarin speaker who has taught Mandarin Chinese for over 20 years. Learn about our Editorial Process Updated on May 04, 2019 The Mandarin Chinese phrase 不好意思 (bù hǎo yì si) is frequently used in Chinese culture as a way of saying "excuse me," "embarrassed," or “sorry.” The literal translation of 不好意思 (bù hǎo yì si) is “not good meaning.” Here are examples of instances in which it would be appropriate to use this phrase. Receiving Gifts The Chinese tradition of gift-giving demands that the gift is first refused, and finally accepted with 谢谢 (xiè xie) or 不好意思 (bù hǎo yì si). Using the latter phrase conveys a sense of being abashed, like using the term "you shouldn't have" or "there's no need" in English. This dance of giving and receiving gifts is done for any type of gift, including picking up the tab in a restaurant. Apologizing 不好意思 (bù hǎo yì si) is also used as a casual apology. The phrase could be used, for instance, if you bump into someone on a crowded subway or if you have kept customers waiting. In these scenarios, 不好意思 (bù hǎo yì si) means something akin to "excuse me" or "sorry." Similarly, you can say 不好意思 (bù hǎo yì si) when you need to interrupt someone for a question, such as asking for the bathroom, directions, or a similar favor. You can say 不好意思, 请问... (bù hǎo yì si, qǐng wèn), which means "Excuse me, but can I ask..." When apologizing for more serious inconveniences, you can use the phrase 对不起 (duì bù qǐ) which means "I'm sorry." For really serious mistakes that call for an apology, you can use the phrase 原谅我 (yuánliàng wǒ) which means "forgive me." Character Traits Because 不好意思 (bù hǎo yì si) can also mean "embarrassed," the Chinese phrase can be used to describe a person's characteristics. For example, if someone is shy and easily embarrassed, you could say 他 (male) / 她 (female) 不好意思 (tā bù hǎo yì si). This means "He / she is embarrassed." Likewise, if you are trying to encourage someone to be less bashful, you can say 不要不好意思 (bù yào bù hǎo yì si), which translates to "don't be shy." Cite this Article Format mla apa chicago Your Citation Su, Qiu Gui. "When to Use the Chinese Term: 不好意思 Bù Hǎo Yì Si." ThoughtCo, Aug. 28, 2020, thoughtco.com/bu-hao-yi-si-embarrassed-2278510. Su, Qiu Gui. (2020, August 28). When to Use the Chinese Term: 不好意思 Bù Hǎo Yì Si. Retrieved from https://www.thoughtco.com/bu-hao-yi-si-embarrassed-2278510 Su, Qiu Gui. "When to Use the Chinese Term: 不好意思 Bù Hǎo Yì Si." ThoughtCo. https://www.thoughtco.com/bu-hao-yi-si-embarrassed-2278510 (accessed March 22, 2023). copy citation Featured Video