Coup de fil

French expressions analyzed and explained

woman taking a call on cell phone
Pexels

Expression: Un coup de fil

Pronunciation: [koo d(eu) feel]

Meaning: phone call​

Literal translation: line hit

Register: informal

Notes: The French expression un coup de fil is an informal* term for a phone call, and it's usually used with one of three verbs:

  1. donner un coup de fil (à quelqu'un) -
       to make a phone call, to give (someone) a call
  2. passer un coup de fil (à quelqu'un) -
       to make a phone call, to give (someone) a call
  1. recevoir un coup de fil (de quelqu'un) -
       to receive/get a phone call (from someone)

Examples

   Passe-moi / Donne-moi un coup de fil !
   Give me a call!

   J'ai reçu un coup de fil de mon frère.
   I got a call from my brother, My brother called me.

   Juste un coup de fil et je pars.
   Just a phone call and I'm leaving. (I just have to make a phone call and then I'm leaving).

Synonyms

   *The normal (as opposed to informal) terms are un coup de téléphone, un appel, and un appel téléphonique.

   Other ways to say "to call (someone)" are passer/donner un coup de téléphone (à quelqu'un), téléphoner (à quelqu'un), and appeler (quelqu'un).

More

Format
mla apa chicago
Your Citation
Lawless, Laura K. "Coup de fil." ThoughtCo, Jan. 29, 2017, thoughtco.com/coup-de-fil-1371170. Lawless, Laura K. (2017, January 29). Coup de fil. Retrieved from https://www.thoughtco.com/coup-de-fil-1371170 Lawless, Laura K. "Coup de fil." ThoughtCo. https://www.thoughtco.com/coup-de-fil-1371170 (accessed January 20, 2018).