French Expressions with Parler

Idiomatic French expressions

The French verb parler literally means "to talk" or "to speak" and is also used in many idiomatic expressions. Learn how to babble, be a good speaker, make small talk, and more with this list of expressions with parler.

parler à
to talk to

parler affaires
to talk about business

parler à l'imagination
to appeal to the imagination

parler à tort et à travers
to talk drivel, babble

parler au coeur
to speak to the heart

parler aux yeux
to appeal to the eye

parler avec les mains
to speak with one's hands

parler bien
to speak well, be a good speaker

parler boutique (informal)
to talk shop

parler comme un livre (derogatory)
to talk like a book

parler crûment
to speak bluntly

parler de
to talk about

parler de choses et d'autres
to talk about this and that, to make small talk

parler de faire quelque chose
to talk about doing something

parler de la pluie et du beau temps
to talk about this and that, to make small talk

parler distinctement
to speak distinctly

parler du fond du coeur
to speak from the heart

parler du nez
to speak through one's nose

parler en l'air
to talk without acting, to complain but not do anything

parler franc
to speak frankly

parler le français comme une vache espagnole (informal)
to speak French terribly

parler le français couramment
to speak French fluently

parler mal
to speak poorly, not be a good speaker

parler mal de quelqu'un
to speak ill of someone

parler d'or
to speak words of wisdom

parler par énigmes
to speak in riddles

parler par gestes
to use sign language

parler par paraboles
to speak in riddles

parler pour ne rien dire
to talk for the sake of talking

parler pour quelqu'un
to speak for someone, on someone's behalf

parler politique
to talk politics


aimer s'écouter parler
to like to hear oneself talk, to like the sound of one's own voice

dire à quelqu'un sa façon de parler
to tell someone what one thinks/feels

entendre parler de...


to hear (someone talking) about...

faire parler
to make talk, loosen one's tongue, draw out

faire parler de soi
to get oneself talked about

faire parler la poudre
to start a gunfight/war

ne jamais en parler
to never talk about something

trouver à qui parler
to meet one's match


à vous parler franc
to be frank with you

Ce ... me parle.
This... really speaks to me.

Ce ... ne me parle pas.
This... doesn't do anything for me.

C'est à vous de parler. (card game)
It's your bid.

C'est parler à un mur.
It's like talking to a wall.

C'est une façon de parler.
It's (just) a figure of speech.

Le devoir a parlé.
Duty called.

...et je ne parle pas de...
not to mention...

Les faits parlent d'eux-mêmes.
The facts speak for themselves.

Je parle français.
I speak French.

Je parle un peu de français.
I speak a little French.

Je ne parle pas français.
I don't speak French.

Mais je parle, je parle...
But enough about me...

moi qui vous parle
I myself/personally

Ne m'en parlez pas !

(informal)
You're telling me!

N'en parlons plus !
Let's not talk about that any more.

Nous ne nous parlons pas.
We're not speaking (at the moment).

On m'a beaucoup parlé de vous.
I've heard a lot about you.

On ne parle que de ça.
That's all people are talking about.

On parle beaucoup de lui comme...
He's being talked about as a possible/likely...



Parle pour toi !
Speak for yourself!

Parlez plus fort.
Speak up.

Parlez-vous anglais ?
Do you speak English?

Parlez-vous français ?
Do you speak French?

Parlons-en ! (informal)
Fat chance! You must be joking!

Parlons peu mais parlons bien.
Let's get straight to the point.

Quand on parle du loup (on en voit la queue).
Speak of the devil (and he appears).

sans parler de...
not to mention..., let alone...

Tout le monde en parle.
Everyone's talking about it.

Tout me parle de toi.
Everything reminds me of you.

Toute la ville en parle.
It's the talk of the town.

Tu parles ! (informal)
You're telling me! or You must be joking!

Tu parles d'un... !
Talk about a ...!

Tu parles si... ! (informal)
You must be joking if...! A fat lot of... !

Tu peux parler ! (informal)
You can talk! You're a fine one to talk!

Voilà qui est (bien) parlé !
Hear, hear! Well said!

Vous n'avez qu'à parler.
Just say the word.


se parler
to talk to oneself; to talk to one another


le parler
speech, dialect

le parler de tous les jours
everyday language

le parler vrai
straight talking

le parler vulgaire
vulgar/coarse way of speaking


Parler conjugations