Languages › French French Expressions with Passer Idiomatic French expressions Share Flipboard Email Print Passer à la radio means "to be on the radio.". Barry Willis/The Image Bank/Getty Images French Vocabulary Pronunciation & Conversation Grammar Resources For Teachers By ThoughtCo Team Updated on April 05, 2017 The French verb passer literally means "to pass" and is also used in many idiomatic expressions. Learn how to say whatever comes into one's head, to write something off, to kick the bucket, and more with this list of expressions with passer. Possible Meanings of passer to passto go over/under/through(liquid) to strain(movie, music) to show, put on(time) to spend Expressions with passer passer + clothingto slip on/intopasser + infinitiveto go do somethingpasser à la douaneto go through customspasser à la radio/téléto be on the radio/TVpasser à l'heure d'ététo turn the clocks foward, begin daylight saving timepasser à l'heure d'hiverto turn the clocks back, end daylight saving timepasser à pas lentsto pass slowlypasser de bons momentsto have a good timepasser de bouche en boucheto be rumored aboutpasser des faux billetsto pass forged moneypasser devant Monsieur le maireto get marriedpasser du coq à l'âneto change the subject, make a non sequiturpasser en courantto run pastpasser en revue - to list - (figurative) to go over in one's mind, go through - (military) to (pass in) review, to inspectpasser (en) + ordinal numberto put in ___ gearpasser l'âge deto be too old forpasser l'arme à gauche (familiar)to kick the bucketpasser la journée/soiréeto spend the day/eveningpasser la main dans le dos à quelqu'unto butter someone uppasser la tête à la porteto poke one's head around the doorpasser le capto get past the worst, turn the corner, get over the hurdlepasser le cap des 40 ansto turn 40passer le poteauto cross the finish linepasser les bornesto go too farpasser les limitesto go too farpasser les menottes à quelqu'unto handcuff someonepasser parto go through (an experience or intermediary)passer par de dures épreuvesto go through some rough timespasser par toutes les couleurs de l'arc-en-cielto blush to the roots of one's hair, to turn pale (out of fear)passer par l'universitéto go through collegepasser pourto take for, be taken forpasser quelque chose à quelqu'unto pass/hand something to someonepasser quelque chose aux/par profits et pertesto write something off (as a loss)passer quelque chose en fraudeto smuggle somethingpasser quelque chose sous silenceto pass something over in silencepasser quelqu'un à tabacto beat someone uppasser quelqu'un par les armesto shoot someone by firing squadpasser sa colère sur quelqu'unto take out one's anger on someonepasser sa mauvaise humeur sur quelqu'unto take out one's bad mood on someonepasser sa vie à faireto spend one's life doingpasser son envie deto satisfy one's craving forpasser son permis (de conduire)to take one's driving testpasser son tourto miss one's turnpasser sur (detail, mistake)to pass over, overlookpasser un caprice à quelqu'unto humor someonepasser un bon momentto have a good timepasser un coup de fil à quelqu'un (informal)to give someone a callpasser un examento take/sit a testpasser un livre à quelqu'unto loan someone a bookpasser un marchéto make a dealpasser une visite médicaleto get/have a physicaldire tout ce qui passe par la têteto say whatever comes into one's headfaire passer quelque chose aux/par profits et pertesto write something off (as a loss)faire passer quelqu'un pourto make someone out to belaisser passerto let in/through/pastpour faire passerto wash down, to help (food) downpour passer le tempsto pass the timeen passantin passing, on one's waysoit dit en passantby the way, incidentally Un ange passe.There's an awkward silence.Ça fait du bien par où ça passe ! (informal)That's just what the doctor ordered!Ça fait passer le tempsIt passes the timeCe n'est qu'un mauvais moment à passerIt's just a rough patch, bad spellComme le temps passe vite !Time flies!et j'en passe !and that's not all!Une idée m'est passé par la têteI had an ideaJe ne fais que passerI can't stay, I'm just passing throughJe vous passe + name (on the phone)I'm putting you through to ___, Here's ___Nous sommes tous passés par làWe've all been through thatOn lui passe toutHe gets away with anything, He gets whatever he wantsPar où es-tu passé ?Which way did you come?Passez-moi l'expression (If you'll) pardon the expressionPassez-moi du feuGive me a lightPassonsLet's move on, Let's not talk about that (any more)Qu'est-ce qu'il lui a passé (comme savon) ! (informal)He really laid into him, gave him a rough time!Tu (le) fais passerYou pass it aroundse passer - to take place - (time) to pass, go by - to give, pass to each otherse passer deto do withoutse passer de commentairesto speak for itselfse passer la main dans le dosto pat one another on the backse faire passer pourto pretend to be, pass oneself off asÇa ne se passera pas comme ça ! I won't stand for that!Je me passe de tes conseils !I can do without your advice!Je ne sais pas ce qui se passe en luiI don't don't what's got into him, come over himQu'est-ce qui s'est passé ?What happened?Tout s'est bien passéEverything went smoothly, without a hitchPasser conjugations Cite this Article Format mla apa chicago Your Citation Team, ThoughtCo. "French Expressions with Passer." ThoughtCo, Apr. 5, 2023, thoughtco.com/french-expressions-with-passer-1368701. Team, ThoughtCo. (2023, April 5). French Expressions with Passer. Retrieved from https://www.thoughtco.com/french-expressions-with-passer-1368701 Team, ThoughtCo. "French Expressions with Passer." ThoughtCo. https://www.thoughtco.com/french-expressions-with-passer-1368701 (accessed May 30, 2023). copy citation