French Valentine's Day Traditions: Easy Bilingual Story

Happy mother talking to her daughter at home.
skynesher/Getty Images

En ce jour de la Saint Valentin en France, Camille discute avec sa fille Leyla, qui a sept ans. Leyla est née aux Etats-Unis mais habite maintenant en France. Leyla a la double nationalité française et américaine et est bilingue.

On this Valentine's day in France, Camille is chatting with her daughter Leyla, who is seven years old. Leyla was born in the US but now lives in France. She has the double nationality French and American and is bilingual.

What is "La Saint Valentin"?

Leyla
Maman, qu'est-ce que c'est "la Saint Valentin"?
Mom, what is Valentine's day?

Camille
C'est la fête des amoureux ! Enfin... en fait, c'est un peu plus compliqué ma chérie. En France, c'est la fêtes des gens qui sont amoureux. Aux Etats-Unis, c'est la fête de l'amour en général.
It's the day of people in love! Well... actually it's a bit more complicated my darling. In France, it's the day of people who are in love. In the States, it's the day of love in general.

Leyla
Je ne comprends pas.​
I don't understand.

Valentine's Day in France

Camille
Et bien, pour la Saint Valentin aux US, tu pourrais faire une carte pour Geege et Papa Steve, et leur dire "je vous aime de tout mon coeur, joyeuse Saint Valentin". Tu pourrais faire des cartes pour tes amis, pour ta famille... mais aussi pour ton amoureux, si tu en as un. C'est l'amour en général.
Well, for Valentine's day in the US, you could make a card for Geege and Papa Steve, and tell them "I love you with all my heart, happy Saint Valentine". You could make cards for your friends, for your family... but also for your sweetheart, if you have one. It's love in general.

Leyla
Mais pas en France ?
But not in France?

Camille
Non : en France, la Saint Valentin c'est seulement pour les amoureux. 
No: in France, Valentine's Day is only for people in love.

Leyla
Alors c'est pour Papa et toi?
So it's for Dad and you?

Red Roses and Chocolates

Camille
Oui. Olivier va certainement m'offrir un bouquet de roses rouges, et moi je vais lui offrir des chocolats: c'est la tradition.


Yes. Olivier will surely give me a bouquet of red roses, and I'll give him chocolates: it's the tradition.

Leyla
Et moi ?
What about me?

Camille
Mais je ne suis pas amoureuse de toi ! Tu es ma chérie d'amour de mon coeur, ma fille adorée que j'aime, ma choupinette, my love-love, mais mon amoureux, c'est Olivier. Toi, tu iras sans doute passer la soirée chez Mamie.
But I'm not in love with you! You are my (not translatable French terms of endearments but something like my lovable sweetie of my heart, my adored daughter whom I love, my sweetie, my love-love) but my sweetheart is Olivier. You will probably go spend the night at Grandma's. 

Leyla
Oui, Papa et toi vous allez vous faire plein de bisous. Berk.
Yep, Dad and you will be able to exchange plenty of kisses. Yuck.

Camille
C'est l'idée. Et peut être même qu'on te gardera quelques chocolats!
It's the idea. And maybe we'll save a few chocolates for you!

Leyla
Des chocolats ! Youpi ! Moi, j'adore les chocolats!​
Chocolates! Yipee! I love chocolates!