Languages › Russian How to Say Cheers in Russian Share Flipboard Email Print Gorgots / Getty Images Languages English as a Second Language Spanish French German Italian Japanese Mandarin Russian By Maia Nikitina Russian Language Expert M.F.A., Creative Writing, Manchester Metropolitan University Diploma in Translation (IoLet Level 7, Russian), Chartered Institute of Linguists Maia Nikitina is a writer and Russian language translator. She holds a Diploma in Translation (IoLet Level 7) from the Chartered Institute of Linguists. our editorial process Twitter Twitter Maia Nikitina Updated January 31, 2020 Contrary to popular belief, Russians don't say na zdarovye when raising a glass to toast. Instead, there are many other ways to say "cheers" in Russian, some of which are so elaborate that they require days of preparation. Below are the 12 most popular and easy ways to say toast in Russian. 01 of 12 Будем здоровы! Pronunciation: BOOdym zdaROvy Translation: Let's be healthy Meaning: To our health! One of the most straightforward and versatile ways to say Cheers in Russian, Будем здоровы is suitable for any type of situation, whether it's raising a toast with colleagues or family. Example: - Друзья! Будем здоровы! (drooZYIA! BOOdem zdaROvy)- Friends! To our health! 02 of 12 За твое/Ваше здоровье Pronunciation: za tvaYO/VAshe zdaROvye Translation: To your (singular/plural/respectful) health Meaning: To your health! Another popular way to say Cheers is За Ваше здоровье (plural you) and За твое здоровье (singular you). It sounds similar to на здоровье (na zdarovye) which is what non-Russian speakers often erroneously think is the most common Russian toast. However, на здоровье actually translates as you're welcome, especially when thanking someone for a meal. Try not to confuse these two expressions as they don't mean the same thing. 03 of 12 За любовь Pronunciation: za lyuBOF' Translation: To Love! Meaning: To Love! За любовь is a universal and very popular toast suitable for all situations. Example: - Я предлагаю выпить за любовь. (ya predlaGAyu VYpit' za LYUbof')- Let's drink to love! 04 of 12 За тебя/за Вас Pronunciation: za tyBYA/za VAS Translation: To you! Meaning: To you! A very easy toast, за тебя/за Вас is very versatile and can be used in all social settings, from the very formal to the most informal. It is common to say it while raising the glass towards the intended person or people, indicating that the toast is for them. 05 of 12 За успех Pronunciation: za oospeh Translation: To success! Meaning: To success! A celebratory toast used particularly when someone has achieved an important goal or when setting off on a quest, it is very versatile and can be used both with colleagues and with your loved ones. Example: - Поднимем бокалы за успех! (padNEEmem baKAly za oosPYEH)- Let's raise our glasses to success! 06 of 12 Поехали! Pronunciation: paYEhali Translation: Let's go Meaning: Let's go! A very informal way to say cheers, this toast literally means let's go and is used when drinking with close friends and family. 07 of 12 На посошок Pronunciation: na pasaSHOK Translation: For the cane/staff Meaning: One for the road! Used to accompany the very last drink before the guests leave or the party stops, На посошок literally means to go with the cane or staff, and is equivalent to "one for the road". Example: - Так, давайте быстренько на посошок. (tak, daVAIte BYStryn'ka na pasaSHOK)- Right, let's have a quick one for the road. 08 of 12 Горько! Pronunciation: GORka Translation: Bitter taste Meaning: Time for the newlyweds to kiss No Russian wedding can be complete without this toast. Literally translating as "bitter," the expression is used as an encouragement for the newlyweds to kiss in order to "sweeten" the bitter taste. Горько is usually shouted out by someone and the rest of the party join in, continuing until the beginning of the kiss, at which point everyone begins to count out loud how long the kiss will last. 09 of 12 Будем Pronunciation: BOOdym Translation: We shall be, let's Meaning: Let's go! Будем is a shortened version of Будем здоровы and means let's go. 10 of 12 За дружбу Pronunciation: za DROOZHboo Translation: To friendship Meaning: To friendship! Another popular toast, За дружбу is suitable to all situations, although it is mostly used in the more informal settings. Example: - Давайте выпьем за дружбу! (daVAIte VYpyem za DROOZHboo)- Let's drink to friendship! 11 of 12 За счастье Pronunciation: za SHAStye Translation: To happiness! Meaning: To happiness! This is a versatile and easy to remember toast that you can use in any situation, including weddings and birthday celebrations, as well as general drinking. Example: - Махнём-ка по рюмочке за счастье! (mahNYOM ka pa RYUmachke za SHAStye)- Let's do a shot to happiness. 12 of 12 За верных друзей Pronunciation: za VYERnyh drooZYEY Translation: To loyal friends! Meaning: To loyal friends! Used when drinking among friends, this toast is a great one to remember. Example: - Выпьем за верных друзей! (VYpyem za VYERnyh drooZEY)- Let's drink to loyal friends.