Languages › Russian How to Say Good Night in Russian Share Flipboard Email Print CSA-Archive / Getty Images Languages English as a Second Language Spanish French German Italian Japanese Mandarin Russian By Maia Nikitina Russian Language Expert M.F.A., Creative Writing, Manchester Metropolitan University Diploma in Translation (IoLet Level 7, Russian), Chartered Institute of Linguists our editorial process Twitter Twitter Maia Nikitina Updated January 10, 2020 The most popular way to say good night in Russian is Спокойной ночи (spaKOYnay NOchee), which means "have a peaceful night." However, the Russian language contains several variations on this phrase. Some of the expressions for "good night" can be used in any situation, while others are highly specific and can only be used when addressing certain people, such as family or friends. Read on to learn 13 of the most common "good night" phrases in Russian, as well as how to pronounce them. 01 of 13 Спокойной ночи Pronunciation: spaKOYnay NOchee Translation: have a peaceful night Meaning: goodnight This phrase is the most popular way to wish someone goodnight. There is even a famous Russian TV show for kids called Спокойной ночи, малыши (Goodnight, Little Ones), which generations of Russian children have watched before bedtime since the 1960s. 02 of 13 Доброй ночи Pronunciation: DObray NOchee Translation: have a good night Meaning: goodnight A more formal way to wish someone a good night, доброй ночи is almost identical to спокойной ночи but has an air of added politeness and sophistication. Think Anna Karenina or Eugene Onegin, rather than a finger puppet from a children’s show. 03 of 13 Приятных снов Pronunciation: preeYAtnykh SNOV Translation: have pleasant dreams Meaning: sweet dreams Another universal phrase for goodnight, приятных снов can be used in any situation and register. 04 of 13 Хорошего отдыха Pronunciation: HaROshiva OTdykha Translation: have a good rest This goodnight phrase can be used in formal, neutral, and informal situations, although it is most often used as an add-on to another phrase, such as Спокойной ночи и хорошего отдыха (goodnight and have a good rest). 05 of 13 Сладких снов Pronunciation: SLADkykh SNOV Translation: sweet dreams An informal way to wish someone sweet dreams, this affectionate phrase can be used in romantic relationships, with close and much-loved family members, and with children. 06 of 13 Приятных сновидений Pronunciation: preeYATnykh snaveeDYEny Translation: have pleasant dreams Meaning: sweet dreams While приятных сновидений translates into English as sweet dreams, just like the previous expression, here we have a more formal way to say goodnight. Rather than an affectionate expression, this phrase is more appropriate when addressing family members such as in-laws, aunts and uncles, and other relatives, as well as acquaintances. 07 of 13 Баюшки-баю / Баиньки-баю Pronunciation: BAyushkee baYU / BAyin’kee baYU Meaning: night-night A very affectionate goodnight expression, баюшки-баю and its (non-identical) twin баиньки-баю are suitable when speaking to young children, romantic partners, and very close friends. 08 of 13 Крепких снов Pronunciation: KRYEPkikh SNOF Translation: have strong / durable dreams Meaning: sleep tight This funny expression is in the neutral register and can be used in most informal and neutral situations. 09 of 13 Споки Pronunciation: SPOkee Meaning: night-night A slang expression for "goodnight," споки is a shortened version of спокойной ночи. It is mainly used among Russian youth. 10 of 13 Споки ноки Pronunciation: SPOkee NOkee Meaning: night-night Similar to Споки, Споки ноки is another slang expression used by the younger generation of Russians. Споки is formed by shortening and modifying спокойной ("peaceful"), while ноки is a modification of ночи ("night"). 11 of 13 Спи сладко Pronunciation: SPEE SLADka Translation: sleep sweetly Meaning: sweet dreams, sleep well In Russia, wishing friends and family "sweet dreams" each night is common. This version of the expression is romantic and cutesy, so it's not to be used with your boss or a stranger. 12 of 13 Спатеньки Pronunciation: SPAtin’kee Meaning: go to bed Another slang word, спатеньки is used in the informal register, and means "going to bed" or "sleep." It is associated with baby talk, so it should only be used with close friends, family, and romantic partners 13 of 13 Спи крепко-крепко / спи крепко Pronunciation: SPEE KRYEPka-KRYEPka / SPEE KREYPka Meaning: sleep tight. This phrase is an informal way of saying goodnight, much like the phrase крепких снов (KRYEPkikh SNOF).