Languages › Italian 5 Differences Between Italian and English Capitalization How Italian Capitalization Differs From English Share Flipboard Email Print Ma. Nicoleta Dizon / EyeEm History & Culture Vocabulary Grammar by Michael San Filippo Michael San Filippo co-wrote The Complete Idiot's Guide to Italian History and Culture. He is a tutor of Italian language and culture. Updated July 03, 2019 While there aren’t a ton of differences between Italian and English when it comes to areas like punctuation or writing style, there are a handful you should know about in the realm of capitalization. Many words that are capitalized in English are not capitalized in Italian, and while knowing this won’t increase your spoken conversational ability, it will make your written communication, like emails and text messages, feel more natural. Differences in Capitalization Between Italian and English Italian and English capitalization differs in these areas: Days of the weekMonths of the yearProper adjectivesTitles of books, movies, plays, etc.Personal titles such as Mr., Mrs., and Miss. Days of the Week Here are some examples with the days of the week. Arriva domenica. - He is arriving on Sunday.Ci vediamo lunedì! - We’ll see each other on Monday! / See you Monday!Sei libero giovedì? Ti va di prendere un aperitivo? - Are you free on Thursday? Do you want to get an aperitivo with me?A mercoledì! - To Wednesday! (This is a common way to tell someone that you’ll be seeing them for the plans you made. In this case, the plans are on Wednesday.) Months of the year Il mio compleanno è il diciotto aprile. - My birthday is April 18.Vado in Italia a gennaio. Sicuramente si gelerà! - I’m going to Italy in January. It’s going to be really cold!A marzo, ho appena finito un corso intensivo di italiano. - I just finished an intensive Italian course in March. TIP: Notice how the preposition “a” goes before the month. Proper adjectives Proper adjectives are the descriptive form of the noun. For example, she’s from Canada (proper noun), which makes her Canadian (proper adjective). Lei è russa. - She’s Russian.Penso che siano canadesi. - I think they’re Canadian.Riesco a capire dal suo accento che lui è italiano. - I can tell from his accent that he’s Italian. Titles of Books, Movies, Plays, Etc. If you’re writing about a recent book or movie that you just read, you won’t capitalize the beginning of each letter in the title (excluding articles and conjunctions). Abbiamo appena visto “La ragazza del fuoco” L’hai visto anche tu? - We just saw Catching Fire. Did you also see it?Hai letto “L’amica geniale” di Elena Ferrante? Ti è piaciuto? - You read My Brilliant Friend by Elena Ferrante? DId you like it? Personal titles such as Mr., Mrs., and Miss. Il signor Neri è italiano. - Mr. Neri is Italian.Il mio nuovo capo si chiama signora Mazzocca. - My new boss’s name is Mrs. Mazzocca. TIP: You can use both forms with personal titles. In a formal context, like an email or a reference letter, you’ll want to capitalize all of the titles, like Prof. Arch. Dott. or Avv. minuscole a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v z maiuscole A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Z Continue Reading Days of the Week in Italian Vocabulary Italian Definite Articles How to Type Accents in Italian on a Keyboard Impress Your Partner With 100 Romantic Italian 'I Love You' Phrases Learn the Italian Calendar Months With This Lesson Read Dante's Inferno in Italian and English Romantic Phrases for Dating in Italian The 10 Best Italian to English Dictionaries of 2019 Learn Italian Before Visiting Italy An Italian Language Must: How to Tell Time How to Use the Verb "Andare" in Italian Italian-English Translation of Dante's Inferno: Canto III Learn the Names of Colors in Italian 25 Things Every New Italian Language Learner Should Know How to Conjugate the Verb Fare in Italian How to Use the Italian Verbs 'Sapere' and 'Conoscere'