As I&#39;ve mentioned before, I enjoy spending a few hours searching through JSTOR for answers to questions, even though I know I&#39;ll never find exactly what I&#39;m looking for there. Instead of answers, I run into intriguing articles on other classics-related topics. Yesterday I found a treasure from 1924.<blockquote>&#34;Latin Equivalents of Punctuation Marks,&#34; by Arthur W. Hodgman. <em>The Classical Journal,</em> Vol. 19, No. 7. (Apr., 1924), pp. 403-417.</blockquote>Hodgman says that while Donatus (fl. A.D. 354) in his <em>Ars grammatica</em> mentions punctuation that foreshadows our commas and periods, such punctuation marks were completely unknown in the Classical period. This doesn&#39;t mean that Romans lacked mental and linguistic constructs that allowed them to see the pauses in a sentence. It&#39;s just that they marked clauses and whatnot with vocabulary or word placement. For example, the enclitic <em>-que</em> &#39;and&#39; is like a comma before the word to which the enclitic is attached. <em>Ita,</em> and <em>sic</em> &#39;so, thus&#39; are like colons. Questions are indicated near the beginning of the sentence with question words instead of our terminal question marks. The possessive apostrophe that we may be en route to eliminating is marked in Latin by the genitive case. For quotation marks, Latin can use forms of the verb <i>inquam</i>. Emphasis or italics in Latin are shown by abnormal positions of the words.