Languages › Spanish Patterns of Similarity and Difference in Spanish and English Words in both languages often have same origin Share Flipboard Email Print Sacando una foto. (Taking a photo.). Andy Rennie/Creative Commons. Spanish Vocabulary History & Culture Pronunciation Writing Skills Grammar By Gerald Erichsen Spanish Language Expert B.A., Seattle Pacific University Gerald Erichsen is a Spanish language expert who has created Spanish lessons for ThoughtCo since 1998. our editorial process Gerald Erichsen Updated February 12, 2018 One key to expanding your Spanish vocabulary quickly, especially when you're new to the language, is learning to recognize the word patterns seen in many English-Spanish cognates. In a sense, English and Spanish are cousins, as they have a common ancestor, known as Indo-European. And sometimes, English and Spanish can seem even closer than cousins, because English has adopted many words from French, a sister language to Spanish. As you learn the following word patterns, remember that in some cases the meanings of the words have changed over the centuries. Sometimes the English and Spanish meanings can overlap; for example, while a discusión in Spanish can refer to a discussion, it often refers to an argument. But an argumento in Spanish can refer to the plot of the story. Words that are alike or similar in the two languages but have different meanings are known as false friends. As you learn Spanish, here are some of the more common patterns of similarity you'll come across: Similarities in Word Endings nation, nación station, estación fraction, fracción perforaction, perforación publication, publicación Words that end in "-ty" in English often end in -dad in Spanish: fidelity, fidelidad felicity, felicidad faculty, facultad liberty, libertad authority, autoridad Names of occupations that end in "-ist" in English sometimes have a Spanish equivalent ending in -ista (although other endings also are used): dentist, dentista artist, artista orthopedist, ortopedista phlebotomist, flebotomista Names of fields of study that end in "-ology" often have a Spanish cognate ending in -ología: geology, geología ecology, ecología archaeology, arqueología Adjectives that end in "-ous" may have a Spanish equivalent ending in -oso: famous, famoso nervous, nervioso fibrous, fibroso precious, precioso Words ending in -cy often have an equivalent ending in -cia: democracy, democracia redundancy, redundancia clemency, clemencia English words ending in "-ism" often have an equivalent ending in -ismo: communism, comunismo capitalism, capitalismo atheism, ateísmo hedonism, hedonismo solecism, solecismo English words ending in "-ture" often have an equivalent ending in -tura. caricature, caricatura aperture, apertura culture, cultura rupture, ruptura English words ending in "-is" often have Spanish equivalents with the same ending. symbiosis, simbiosis pelvis, pelvis crisis, crisis Similarities in Word Beginnings Nearly all the common prefixes are the same or similar in the two languages. Prefixes used in the following words make far from a complete list: antipathy, antipatía autonomy, autonomía bilingual, bilingüe exportation, exportación counterattack, contraataque contend, contender disobedience, desobediencia homosexual, homosexual paramedic, paramédico polygamy, poligamia prefix, prefijo pseudoscience, seudosciencia supermarket, supermercado unilateral, unilateral Some words that begin with an "s" followed by a consonant in English start with an es in Spanish: stereo, estéreo special, especial snob, esnob Many words ending in "ble" in English have Spanish equivalents that are identical or very similar: applicable, aplicable comparable, comparable divisible, divisible malleable, maleable terrible, terrible Some English words that start with a silent letter omit that letter in the Spanish equivalent: psalm, salmo ptomaine, tomaína psychology, sicología Patterns in Spelling Many English words that have a "ph" in them have an f in the Spanish version: photo, foto metamorphosis, metamorfosis graph, gráfica A few words in English that have a "th" in them have a Spanish equivalent with a t: empathy, empatía theater, teatro theory, teoría Some English words that have double letters have a Spanish equivalent without the letter doubled (although words with "rr" may have an rr equivalent in Spanish, as in "correspond," corresponder): difficulty, dificultad essence, esencia collaborate, colaborar common, común Some English words that have a "ch" pronounced as "k" have Spanish equivalents that use a qu or a c, depending on the letter that follows: architecture, arquitectura chemical, químico charisma, carisma echo, eco technology, tecnología chaos, caos Other Word Patterns Adverbs that end in "-ly" in English sometimes have a Spanish equivalent ending in -mente: rapidly, rápidamente profusely, profusamente prudently, prudentemente Final Advice Despite the numerous similarities between English and Spanish, you're probably best off to avoid coining Spanish words — not all words work in the above way, and you may find yourself in an embarrassing situation. You're a bit safer following these patterns in reverse, however (because you'll know if the resulting English word doesn't make sense), and using these patterns as a reminder. As you learn Spanish, you'll also come across numerous other word patterns, some of them more subtle than those above. Cite this Article Format mla apa chicago Your Citation Erichsen, Gerald. "Patterns of Similarity and Difference in Spanish and English." ThoughtCo, Feb. 16, 2021, thoughtco.com/patterns-of-similarity-and-difference-in-spanish-and-english-3080279. Erichsen, Gerald. (2021, February 16). Patterns of Similarity and Difference in Spanish and English. Retrieved from https://www.thoughtco.com/patterns-of-similarity-and-difference-in-spanish-and-english-3080279 Erichsen, Gerald. "Patterns of Similarity and Difference in Spanish and English." ThoughtCo. https://www.thoughtco.com/patterns-of-similarity-and-difference-in-spanish-and-english-3080279 (accessed April 23, 2021). copy citation